Traduzione con Apostille
Che cosa è una apostille
L’ Apostille è una certificazione che dà valore ufficiale a livello internazionale a tutti i documenti e agli atti pubblici destinati all’estero. L’ Apostille su documenti ufficiali viene emessa dalla Procura della Repubblica. Questa rende legali per uso internazionale le Traduzioni Giurate o Traduzioni Asseverate di documenti e atti emessi dallo Stato.
Le Traduzioni Certificate con Apostille possono essere presentate all’estero presso enti e autorità pubbliche e sono valide in tutte le nazioni che hanno firmato la Convenzione dell’Aja (5 ottobre 1961).
Le traduzioni certificate con Apostille vengono eseguite per i privati , enti e istituzioni, aziende, studi di consulenza, studi legali ecc.
Che cosa è una legalizzazione
Allo stesso modo dell’ apostille la Legalizzazione di documenti ufficiali è necessaria in caso di presentazione all’estero di Traduzioni Giurate o Traduzioni Asseverate . Nello specifico la legalizzazione si rende necessaria in caso di presentazione degli atti in nazioni che non hanno ratificato la Convenzione dell’Aja. Al contrario in caso di presentazione dei documenti in nazioni che hanno firmato la convenzione basterà emettere una apostille.
La Legalizzazione segue il servizio di traduzione specialistica. Quindi in primo luogo si effettua la traduzione giurata e successivamente si richiede la legalizzazione . Questa procedura viene effettuata presso la Procura della Repubblica ma anche presso altri uffici autorizzati. E’ necessaria per tutti gli atti che devono essere certificati per uso internazionale.
A chi rivolgersi per avere un’apostille su un documento
Hai bisogno di un documento con apostille ?
Sono una traduttrice professionista esperta nella traduzione certificata di documenti ufficiali, validi per il territorio nazionale e per l’estero e sono autorizzata alla emissione di traduzioni asseverate o giurate con Apostille
Sono iscritta nel Registro degli Esperti di lingua Inglese e Francese presso la Camera di Commercio – C.C.I.A.A di Messina n. 213/2000.
Allo stesso modo sono iscritta all’ Albo ufficiale dei Consulenti Tecnici d’Ufficio -CTU- Sez. Traduttori e Interpreti presso il Tribunale di Messina n. 61/2000.
Il mio studio di consulenza è abilitato nel servizio di Apostille o Legalizzazione presso la Cancelleria della Procura della Repubblica.
Hai bisogno di una legalizzazione su un documento per l’estero ?
Sono autorizzata alla emissione di traduzioni asseverate o giurate con Apostille o con Legalizzazione per le lingue Inglese e Francese di atti e documenti ufficiali per uso internazionale.
Le traduzioni da me certificate hanno validità sia nazionale che internazionale e possono essere utilizzate nel settore privato, amministrativo, commerciale, legale ecc.
Come fare per avere una traduzione certificata con apostille?
Invia senza impegno i tuoi documenti alla mia mail cettytripoli@virgilio.it indicando:
1) la lingua in cui il documento deve essere tradotto (per es. Inglese o Francese)
2) il paese in cui il documento ufficiale deve essere presentato (es. Australia o Francia)
Ti sarà comunicato un preventivo con i costi, i tempi e la fattibilità della tua richiesta.
Per ulteriori chiarimenti riguardo la traduzione dei tuoi documenti ufficiali non esitare a contattarmi per telefono 347-7533106 o tramite whatsapp .